|
This month I've been saying farewell
to Ireland. Another system is being rolled out soon and
UIDesign.net is coming to you from Scotland once more.
I have to say that I really enjoyed
working in Dublin, the capital of the "Celtic Tiger"
economy. I found the Irish people very friendly for the most part
and the general skill level in IT to be above average.
However, Ireland does have its
downside. Public transport is antiquated and the Irish are not
proud of the fact that they have the second largest gap between
rich and poor. Second only to the United States. There are many
beggars on the streets of Dublin and you WILL find it shocking. I
never got used to it.
Any budding Celtic Tiger might need a
helping hand with the local dialect. So here is my tongue-in-cheek
guide to the locally spoken English.
| Term |
Meaning |
| Now |
Depends on context: Yes Please? ; There you go;
Thanks; Can I help you?; What would you like? Enjoy your meal |
| Grand |
Super; Excellent; Great; Good; Fine; OK |
| Are you well? |
How are you? |
| Country Boy/Girl |
Someone who is not from Dublin |
| Dub |
Anyone from Dublin |
| Cultchie |
Derived from "argicultural worker": a
Country Boy usually of poor education and not worldly wise.
Often used as an insult. |
| Football |
Gaelic Football - a close relative of
Australian Rules Football |
| Runners |
Training Shoes or Sports Shoes |
| Yer Man |
a (or) the Guy |
| Boy-o |
Sonny Boy or youth. The "o" means "son
of" |
| Sambo |
Sandwich |
| below |
some distance away, usage: "The office
below", the downtown office |
| inside |
depends on context but typically, the next
room, usage: "Yer man inside", the colleague in the
next room |
|